ISOIS ▸ Final reports

Host country:
Host institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Ac. year:
Semesters:
Study level:
Language filled in:

National Chengchi University

Taiwan 2018/2019 Partner universities

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Arts

Field of study:
Informační studia a knihovnictví

Level of study during period of placement:
Master

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
spring 2019

Period of placement (from-to):
2019-02-18 - 2019-06-28

Number of months:
4.00

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Na stránkách univerzity. Je možné vyhledat stránku s kurzy pouze v angličtině i celouniverzitní kurzy pro všechny studenty. Obě webové stránky mi byly zaslány emailem ale dají se i snadno vyhledat na internetu.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Všechny dokumenty jsou uvedené na stránkách CZS.

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Minimálně pár měsíců předem. Fakt, že NCCU z nějákého důvodu stále vyžaduje papírovou formu přihlášky zaslanou poštou proces trošku zpomaluje.

Did you need a visa?:
no

Documents and materials needed for a visa:

Length of wait for visa:

Fee for the visa:

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano, kredity se mi přepočetly, tzn. 1 kredit z NCCU na 2 kredity na MU. Byly mi uznány jako volitelné a povinně volitelné předměty.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ano.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Měli byste se připravit na to, že proces přihlašování předmětů na NCCU je vcelku zdlouhavý a zbytečně komplikovaný. Nejprve si musíte přihlásit předměty online, avšak pozor, termíny na online registrace jsou jen 2 a každý trvá jen 24 hodin. Do předmětů jsou studenti zapsání náhodně, žádný systém "kdo dřív přijde, ten dřív mele" tu neplatí. Je to o štěstí. Ale musím říct, že téměř všechny předměty se mi zapsaly. Po online zapisování studenti ještě mají určitý čas, aby si zapsali i jiné předměty, ale na to potřebují souhlas a podpis kantora, načež podepsaný formulář musí odevzdat na potřebné oddělení. A totéž platí i pro vyškrtnutí předmětu. Zbytečně komplikované, ale nic co by se nedalo zvládnout. Vše je též podrobně popsáno v emailu od NCCU.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Ano.

Does the school use the ECTS system?:
no

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
1nccu kredit = 2ects

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Způsob výuky je tu dost podobný jako s tím v ČR, jen je tu víc projektů.

Quality of teaching in comparison with home school:
Srovnatelná

How did you receive study materials?:
Moodle, vytisknuté materiály nám poskytl učitel, knihovna...

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Moc doporučuji Media, Communication and Opinion nebo jiné předměty od profesorky Lin Wan-Ying.

How well is the school library equipped?:
Velmi dobré. Prostory jsou velmi rozlehlé, knihovna nabízí i pc nebo místnosti pro skupinové vyučování.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Určitě budete potřebovat vlastní notebook, v mnoha hodinách je předpoklad brát si počítač sebou a během vyučování ho používat. Na celém kampusu se pak můžete připojit na síť eduroam.

Options from printing and copying:
Knihovna, okolní copyshops.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Spolek pro mezinárodní studenty pořádá různé a akce a výlety, určitě doporučuji.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
2

or describe in your own words:

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Na kolejích. Pokud jste mgr. student, koleje jsou dobrá možnost, jelikož sdílíte pokoj jen s jednou další osobou. Jako bc. student jste v pokoji po 4. Můžete zažádat i o místo v ihouse (ubytování speciálně pro mezinárodní studenty), ovšem je o dost dražší a vybavení má stejné jako koleje. Nevýhodou kolejí je, že koleje pro mgr. jsou umístěny na kopci nad školou, takže musíte počítat s 15min výšlapem. A taky se nevyhnete komárům.

Cost of accommodation - monthly:
150 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Cena zahrnuje vodu a elektřinu, ovšem je nutné si dokoupit kartičku na klimatizaci, která je během léta nezbytná.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Koleje mají mikrovlnku, lednici a mrazničku, mini troubu a vařič rýže. Tudíž je student spíše odkázaný na nákupy jidla v restauracích. Ovšem v okolí je jich celkem dost a za dobré ceny.

Na kolejích nejsou matrace, polštáře ani peřiny. Vše se dá koupit v obchodě přímo na kolejích ale doporučuji si vzít sebou alespoň povlečení.

Doporučuji si určitě vzít silný sprej na komáry, opalovací krém, deštník a dobré boty do deště. Hlavně holky by měly myslet na to, že v Taiwanu a obecně v Asii je problém sehnat boty velikosti vetší jak 39 nebo max 40.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Minimálně 3 měsíce předem.

What are the catering options?:
V okolí je mnoho restaurací, lze si kupovat i malá jídla v 7/11 a podobných obchodech. K dispozici jsou i supermarkety jako Carrefour, ale na kolejích nejsou ideální podmínky k vaření.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Potraviny jsou o něco dražší, především ceny mléčných výrobku jsou velmi vysoké.

Transport to location of placement:
Dobře tu funguje bus i metro. Stačí si koupit EasyCard, nabít ji a pak jen používat. Z letiště je nejjednodušší jet metrem přímo do centra na Main Station, pak na City Hall a odtamtud už autobusem B18 nebo G1.

Rough prices for transportation:
cca 400twd na týden pokud jezdíte do města.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Sledujte akce společností. Já letěla z Amsterdamu přímým letem, zpáteční letenka za 700euro, ale dají se sehnat i levnější.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Bus, metro, city bikes.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Já byla v Taipei jen semestr, tudíž jsem žádné povolení vyřizovat nemusela. Je však nutná lékařská prohlídka, ta probíhá přímo na kampusu a info obdržíte v emailu.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
ISIC pojištšní.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Osobně ne, ale znám ostatní, jež měli zdravotní problémy a lékařskou péči si chválili. Lékař je přímo v budově naproti NCCU a mluví i anglicky.

Did you work during your studies?:
Ne.

What are the conditions for working for MU students?:
Netuším, nepracovala jsem.

Tips for free-time activities:
Cestujte! Letenky do okolních zemí nejsou příliš drahé a také samotný Taiwan je nádherný.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
90000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
4,5

Total number of months:
4,5

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Vlastní úspory.

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 CZK

a/ amount of enrolment fee:
121 TWD

b/ amount of tuition fees:
0 CZK

c/ amount of other fees (which):
3500 CZK

 
What was your average monthly expenditure?:
15000 CZK

a/ of which for accommodation:
3500 EUR

b/ of which for catering:
7000 CZK

c/ travel and recreation:
5000 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:
Počítejte s tím, že pokud budete bydlet na kolejích či ihouse, tak je vcelku nemožné vařit (k dispozici je jen mikrovlna a mini trouba). Proto je nutné stravování v okolních restauracích. Ty však nejsou příliš a obecně je místní jídlo levné. Ovšem pokud se vám bude stýskat po evropském či americkém jídle, musíte si namastit kapsu.

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
15

How many ECTS credits were recognised at MU?:
30

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano

What problems did you have with recognition?:
Žádné problémy nebyly.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
3

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
2

Did you encounter any serious problems during your stay:
Ne.

What would you recommend to take with you:
Sprej proti komárům, léky, opalovací krém.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Univerzita je obklopena krásnou přírodou, takže stačí pár minut a můžete na chvíli zmizet v okolní džungli a pročistit si hlavu.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Angličtina profesorů byla z velké většiny dost špatná což se i odrazilo během hodin. Vyučovací hodiny tu taky trvají 3 hodiny, díky čemuž je občas těžké udržet pozornost pokud na to nejste zvyklí.

Further comments:
Nebojte se a jeďte. Jídlo je božské, místní lidé přátelští a vždy ochotni se vším pomoci a Taiwan je krásná země. Určitě na tuhle zkušenost nezapomenu.