ISOIS ▸ Final reports

Host country:
Host institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Ac. year:
Semesters:
Study level:
Language filled in:

Akita International University

Japan 2019/2020 Partner universities

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Arts

Field of study:
Japanistika

Level of study during period of placement:
Bachelor

Language used:
Japanese

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2019

Period of placement (from-to):
2019-08-23 - 2019-12-20

Number of months:
4.00

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Na stránkách univerzity: https://web.aiu.ac.jp/en/
Vše je v angličtině a dost přehledné.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
-vyplnění jejich online přihlášky
-zaslání originálů - Academic Transcript (známky), International Student Reference Form (k dispozici na jejich stránkách, je to osobní hodnocení od vašeho profesora)
-test angličtiny (buď TOEFL/IELTS...nebo od MU)
-důkaz o finančním zajištění
(detailně je vše popsáno na jejich stránkách)

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Hlásila jsem se na podzimní semestr a koncem února jsem musela být nominována MU. Samotná přihláška ('application') má deadline do 1. dubna.

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
Certificate of Eligibility - po splnění daných podmínek bude zaslán poštou od AIU.
Na Japonské ambasádě v Praze (popř. Bratislavě jestli je to pro slovenské studenty lepší) se žádá o vízum, musí se přijít s pasem a tímto certifikátem. Vyplní se formulář a do týdne bude vystavené vízum v pase.

Length of wait for visa:
Říkají nejpozději do 2 týdnů, já ho měla za 4 dny a jiní mí spolužáci, kteří také letěli do Japonska, ho měli hotový za 1/2/3 dny.

Fee for the visa:
0,- kč, zcela zdarma

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano, dopředu jsem se domlouvala s osobou ve vedení.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ano, kurz japonštiny měl rozřazovací test podle úrovně znalostí a dostala jsem se do jiné než jsem původně myslela.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Vše je detailně vysvětleno před začátkem semestru při orientačním týdnu. Registrace probíhala kolem začátku semestru (až po mém příjezdu). Ještě relativně dlouho po začátku semestru jsem mohla měnit nebo rušit kurzy.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Ano, ale ne ze všech předmětů (někdy zkoušky, jindy projekt nebo esej).

Does the school use the ECTS system?:
no

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
V mém oboru to závisí na uznání předmětu za jiný předmět (pak počet kreditu odpovídá počtu kurzu na MU) a když to byl jiný předmět, bylo pravidlo uznání za 3 kredity. Vše se řešilo na sezení s pověřenou osobou na výjezdy z mého oboru.

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Do finální známky za kurz se počítá úplně všechno - prezence, aktivita na hodině, domácí úkoly, zadané práce a projekty a popřípadě závěrečná práce/zkouška. V jednom předmětu měla závěrečná zkouška váhu asi jenom 9% celkové známky za kurz (velký rozdíl oproti MU).
Hodiny jsou založené hlavně na diskuzích a mluvení. Snaha je o vlastní názor nebo rozvést diskuzi na určité téma. V některých předmětech jsem měla dosti kreativní projekty, v jiných pár esejí. Vyučující jsou velmi přátelští a ochotní pomáhat, odpovídat na otázky atd.

Quality of teaching in comparison with home school:
Je to jiný přístup, trochu jiné hodnocení práce a řekla bych že dost domácích prací (nejsou nijak náročné nebo těžké, jen je jich hodně). Občas mi v kurzech japonštiny chybělo více akademické vysvětlení látky (japonština byla jen v japonštině, v krajních případech se něco přeložilo do angličtiny...a člověku chybí doslovné přeložení do češtiny nebo nějaké lepší vysvětlení než jen to, které je v učebnici).
Jinak ale byla výuka obohacující, především diskuze se studenty z celého světa.

How did you receive study materials?:
Buď jsme dostali vytištěné papíry nebo bylo vše k dispozici na stránkách moodle. Také je na AIU úžasná a velká knihovna.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
-Introduction to Japanese Society - člověk musí udělat jednu prezentaci na zvolené téma a napsat dvě eseje (žádná zkouška). Hodiny jsou ve formě diskuzí mezi studenty a vždy mě bavilo porovnávat kultury, především tu japonskou se všemi ostatními po světě (vždy všechny zajímalo jak je to v Evropě a i konkrétně v ČR).
-Anime and Contemporary Japanese Visual Culture - pár krátkých analýz jap. filmů/anime a dva kreativní projekty (jeden byl vlastní manga ve skupině lidí a druhý cokoliv co mělo něco společného s jap. vizuální kulturou - další manga, animace, hra, live-action video, cokoliv). Každý den se kouká na anime (seriál nebo film), která jsou významná v historii jap. viz. kultury a následně se analyzují. Hodiny jsou velmi zajímavé, zábavné a plné různých diskuzí.

How well is the school library equipped?:
Knihovna je veliká, nádherná a otevřená 24/7, často útočištěm pro spousty studentů. Najde se tam opravdu hodně materiálů, v japonštině a angličtině. Pak je i sekce na učení se jazyků, kde jsou i knížky v jiných jazycích (francouzština, němčina, španělština etc., dokonce i pár knížek o češtině).

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Pár počítačových učeben kam je volný přístup (pokud tam zrovna není výuka), wi-fi prakticky v každé učebně, na každém pokoji je minimálně internet na kabel. Detailnější info je na stránkách k jednotlivým kolejím. Já svůj notebook měla, ale pár přátel ne a zvládali to naprosto bez problémů.

Options from printing and copying:
Tisk byl na studentskou kartičku a každý měsíc měl student 140 stran zdarma. Skenování bylo 10 jenů za stranu (cca 2.-kč).

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Před začátkem semestru je orientační týden a jsou tam RA (resident assistants) kteří jsou kdykoliv k dispozici. Občas byly nějaké seznamovací sešlosti pro cizince a japonské studenty (halloween večer, ice cream party etc.).

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
4

or describe in your own words:
Univerzita je malá, takže se znáte skoro se všemi zahraničními studenty alespoň od vidění. Cizinci automaticky drží spolu a jsou to super lidi (na imatrikulaci nás bylo cca 190 nových zahr. studentů). Proto je možná trochu obtížnější navázat bližší kontakt s japonskými studenty, ale všechno jde když se chce.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Na jedné ze 4 kolejí na kampusu - University Village - Nihongo House.

Cost of accommodation - monthly:
250 USD

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Moje kolej stála 108 000 jenů na podzimní semestr. Ta nejlevnější tam je za 90 000 jenů a ta nejdražší za 180 000 jenů. Detailní informace o pokojích na jednotlivých kolejích jsou na stránkách.
https://web.aiu.ac.jp/en/short-term/semester-year-programs/housing-information/

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Kabel na internet, KONEKTOR DO ZÁSUVKY (bez uzemňovacího kolíku!), pro dívky - západní šampon na vlasy (já s nimi problém neměla, ale spousta mých kamarádek ano, protože voda je jiná a Japonci mají o dost tvrdší vlasy a šampony jsou trochu agresivnější).

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Všechny deadliny jsou k dispozici na stránkách a budete dostávat průběžně informace co kdy a jak. Vzhledem k tomu že všichni musí bydlet na kampusu, nemusíte se nijak bát.

What are the catering options?:
21-meal plan (jídlo 3x denně) nebo 10-meal plan (obědy a večeře ve všední dny). Popřípadě žádný plan a můžete si sami vařit nebo si kupovat jídla v cafeterii nebo v menze.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
V Akitě je trochu levněji než ve větších městech jako Tokio nebo Osaka, ale i tak je to trochu dražší. Za oběd jsem venku utratila tak 150-250 kč (někdy víc někdy míň, záleží na místě). Ale na druhou stranu je obyčejná voda zdarma a vždy k dispozici všude.

Transport to location of placement:
Letadlo - 10 minut autobusem od kampusu je letiště - no problemo.
Popřípadě vlakem třeba z Tokya, stanice je asi 40 minut od kampusu.

Rough prices for transportation:
Má zpáteční letenka Praha-Akita vyšla na cca 23.000kč (super cena, může být v rozmezí 20.000-30.000).
Při cestě do Japonska, mějte na letišti v Tokiu dostatek času, ideálně 3 hodiny! (já měla 2h a málem mi to uletělo, protože na imigračním ve frontě člověk stráví věčnost...).

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Jakmile budete vědět datum kdy máte přiletět, okamžitě kupujte letenku, bude levnější než kdybyste čekali. Pokud letíte jen na jeden semestr a chcete se vracet kolem Vánoce (já letěla 21.12.), taky doporučuji koupit okamžitě (později budou dražší a možná nedostupné v čas kdy chcete).

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Kampus je dost na samotě u lesa. Busem který jezdí každou hodinu je to 15 minut k velkému obchoďáku AEON a od něho je to dalších asi 25 minut do centra Akity. Pěšky je to tak hodinu k obchoďáku. Je fajn si pořídit kolo :) například proto, že je tam nádherná příroda
Bus stál vždycky 200 jenů k obchoďáku nebo na vlakovou stanici a pak dalších 200 jenů do centra. Dražší jak v Čechách.
Ceny vlaků se liší podle vzdálenosti, takže záleží odkud kam jedete.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Jelikož má člověk v pase Certificate of Eligibility a vízum, na imigračním na letišti bude stát frontu pro dlouhodobý pobyt. Tam ukáže pas, kdyby chtěl pracovat tak i pracovní povolení (bude zaslané školou) a dostane kartičku že je rezident na určitou dobu.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Všichni rezidenti Japonska (tedy i studenti) musí mít povinně japonské pojištění. Já měla i True Traveller Insurance, sice dražší, ale rychle se vyřídí přes net a má velké krytí.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Ne, nic se mi nestalo. Ale nechala jsem se očkovat proti chřipce na kampusu (hromadné dobrovolné očkování).

Did you work during your studies?:
Ano.

What are the conditions for working for MU students?:
Pracovní povolení (bude zasláno od AIU), které se dá na imigračním na letišti v Japonsku. Dá se vyřídit i později v průběhu semestru.

Tips for free-time activities:
Školní kluby, cestování, seznamování se s lidmi, účast na všech výletech...

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
80000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
4

Total number of months:
4

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Našetřené peníze/podpora rodičů.

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
500000 JPY

a/ amount of enrolment fee:
0 JPY

b/ amount of tuition fees:
0 JPY

c/ amount of other fees (which):
500000 JPY

 
What was your average monthly expenditure?:
20000 JPY

a/ of which for accommodation:
0 JPY

b/ of which for catering:
0 JPY

c/ travel and recreation:
20000 JPY

Any comments to the average monthly expenditure:
Školné a jídlo se platí na začátku semestru, takže to pak nemusíte řešit. Na jeden semestr bylo cca 500.000 jenů (včetně různých aktivit a vlastních výdajů). Detaily jsou rozepsané na stránkách univerzity včetně jednotlivých položek.
Jakožto student z partnerské univerzity jsem neplatila školné (tuition fee).

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
16

How many ECTS credits were recognised at MU?:
23

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano

What problems did you have with recognition?:
Asi žádným, když jsem chtěla uznat B předmět, musela jsem se zeptat, ale bylo to bez problému.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
5

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
4

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
5

Did you encounter any serious problems during your stay:
Řekla bych že ne.

What would you recommend to take with you:
Konektor do zásuvky (bez uzemňovacího kolíku), možná nějaké suvenýry z Čech (třeba sladkosti...)

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Počet zahraničních studentů a ochota všech kolem pomoct s problémy a tak.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Univerzita je opravdu na okraji malého města (v Japonském měřítku) a trvá to, než se člověk dostane někam do centra.

Further comments: