ISOIS ▸ Final reports

Host country:
Host institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Ac. year:
Semesters:
Study level:
Language filled in:

Representation of the South Moravian region to the European Union

Belgium 2019/2020 Freemovers

Personal data
Mobility type:
traineeship

Faculty at MU:
Faculty of Economics and Administration

Field of study:
Administration publique

Level of study during period of placement:
Master

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
spring 2020

Period of placement (from-to):
2020-01-20 - 2020-02-21

Number of months:
1.00

Activities before my departure abroad
What was your approach in organising the placement?:
Reagovala jsem na přednášku Kanceláře Jihomoravského kraje pro meziregionální rozvoj, kterou jsme měli jako program zajištěnou přes předmět Evropská unie - instituce a právo. Následně jsem se s přednášející zkontaktovala a domluvila si pohovor v jejich kanceláři.

What documents are required for acceptance on a placement at this organisation?:
Pouze životopis a motivační dopis v AJ

How far ahead did acceptance have to be organised? (in weeks):
Mylsím si, že je lepší mít na to alepsoň 1 měsíc, protože si vyjíždějící student zajišťuje sám ubytování a to není nic lehkého pokud nechce platit velké částky.

Did you need a visa?:
no

Documents and materials needed for a visa:

Fee for the visa:

During the placement
Did you change the training agreement in the course of your placement (training agreement)?:
Ne

What is necessary to arrange immediately on arrival? What requirements and at which offices?:
Nebylo potřeba nic

Describe your work/activity in the foreign organisation. Describe what specifically you did, whether the work corresponded to the agreed conditions and your field of study, and whether your work was independent and responsible, approximate working hours.:
Vše odpovídalo předešlé domluvě s kanceláří. Měla jsem na starosti emailovou schárnku kanceláře, kde jsem třídila jednotlivé pozvánky na různé akce. Následně se na tyto akce rgistrovala a z nich vypracovávala zápisy. Účastnila jsem se tak několika konferencí v Evropských institutech (Např. Evropský parlament, Výbor regionů, Evropská komise atd.). Zůčastnila jsem se také setkání pracovních skupin, kde jsem měla možnost nahlédnout do problému jiných regionů EU. Pokud bylo zapitřebí pomáhala jsem i s jinými věcmi, např. instalace výstavy Evropského stromu ve Výboru regionů aj. Pracovní doba byla od 10:00 do 18:00. Moje práce byla víceméně samostatná a dovolím si tvrdit že i zodpovědná, neboť jsem chodila na konference individuálně a tudíž bylo následně na mě poreferovat o čem daná konference byla.

Did the organisation or local student organisations arrange any special events for foreign students on placements?:
yes

If yes then what?:
Díky této organizaci jsem se zůčastnila rozloučení s "Blue Bookisty" aneb stážisty Evropského parlamentu či komise, díky kterému jsem mohla více nahlédnout na strukturu a systém, díky kterému se člověk může dostat k práci v Evrospkých institucí. Dále jsem se díky organizaci zůčastnila promítání filmu Extáze od Gustava Machatého. Organizace se každoročně účastní tzv. Czech street party v Bruselu.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Jelikož jsem na shánění bydlení měla opravdu málo času, tak jsem byla nucena si ubytování najít přes Airbnb

Cost of accommodation - monthly:
1000 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Cena zahrnovala dva pokoje a sdílenou koupelu. Kdybych měla tu možnost jet znovu, tak se určitě spojím s bývalými stážisty a najdu si ubytování po některém ze stážistů. V Bruselu je několik čechů, kteří pronajímají své domy pouze českým či slovenským studentům a cena je poté nižší než Airbnb.

Who arranged your accommodation and how far ahead:
Sama zhruba 2týdny před odjezdem

Equipment, internet connection, what to bring:
Internet byl k dispozici. Pokud člověk jede na více měsíců, doporučuji si v Bruselu koupit konvici, která filtruje vodu a dále možná nějakou deku, neboť v zimních měsících Belgičané moc netopí.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Ceny potravin jsou určitě dražší.

Transport to location of placement:
Na místo jsem letěla z Prahy do Charleroi, z něho jsem pak jela autobusem na nádraží Charleroi a z něho vlakem na Bruselské nádraží Gare-Centraal

Approximate price:
Letenky mě vyšly zhruba na 3.000,- a následná doprava do Bruselu cca 25 euro

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Určitě je dobré si koupit měsíční "šalinkartu" - 49 + 5 euro (kartička), která je na veškerou hromadnou dopravu v bruselu. Z druhé strany pokud člověk bydlí v blízkosti Evropských istitucí je kolikrát lepší chodit pěšky či jezdit na kole.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
MHD, kolo, pěšky, metro

How did you use health insurance? What type?:
Využila jsem cestovní pojištění AXA

Did you have other insurance? Which?:
ne

Experience with insured events:
ne

Tips for recreation:
Tím, že je Belgie velmi malá země, tak ji lze vlakem procestovat křížem krážem za málo peněz a svým způsobem i málo času. Jako velmi krásné města bych doporučila Antverpy, Brugy ale i třeba Namur.

Financial support and expenses
Monthly grant from the Centre for International Cooperation:
0 CZK

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Pomohli mi rodiče

 
 
What was your average monthly expenditure during the placement (i.e. without the travel there and back)?:
37000 CZK

a/ of which for accommodation:
26000 CZK

b/ of which for catering:
7000 CZK

c/ travel and recreation:
3000 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:
Nyní bych dokázala ušetřit na ubatování, avšak jsem měla málo času na to ho hledat.

 
Experience with bank accounts/services. Do you recommend an account arranged abroad, use of Czech payment cards...:
Mám ůčet u Komerční banky a nebyl s tím problém

 
Did you pay to foreign organisations any fees? (insurance, materials, etc.):
žádné

Did you receive a salary from the host business/organisation?:
no

If yes, what was your monthly salary?:
0 ???

 
Other advantages from the host organisation?:
proplacení měsíční šalinkarty - 54 euro

Is it necessary to assume a larger amount at the start of the placement? If yes, what and for what purpose?:
ne

Recognition of the foreign placement at the home faculty
Is the traineeship part of your field of study?:
yes

If yes - is it a compulsory or optional part?:
povinna

How will your traineeship abroad be recognised at the home faculty?:
Po předložení jednotlivých dokumentů spolu s hodnocením vedoucího mé stáže a předložení závěrečné zprávy

How many ECTS credits did you/will you get?:
6

Were there serious problems arranging recognition of the placement?:
ne

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
1

Do you agree with the statement that, thanks to the experience gained during the placement you will be able to further develop your skills for work in your field?:
Určitě, nyní více chápu cyklus Evropské unie

What did you most appreciate after completing your placement?:
Nejvíce jsem ocenila nabídku práce ze strany kanceláře, ve které moje stáž proběhla

Any serious problems during the placement?:
ne

Do you have any recommendation for those that follow you? (e.g. what to take with them):
nemám