ISOIS ▸ Final reports

Host country:
Host institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Ac. year:
Semesters:
Study level:
Language filled in:

Edgewood College

USA 2019/2020 Partner universities

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Arts

Field of study:
Psychologie

Level of study during period of placement:
Master

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
autumn 2019
spring 2020

Period of placement (from-to):
2019-08-12 - 2020-03-24

Number of months:
7.50

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Na stránkách Edgewood College, je zde katalog předmětů kde si člověk může udělat přehled o předmětech ale jelikož je to malá škola a občas se některé věci mění, je lepší si vyhledat předměty daného ústavu na public course search (pozor, nejde se vracet zpět nebo refreshovat stránku, systém pak stávkuje a vrací na začátek, všude jsou tlačítka na vracení zpět). Všichni jsou tam ale tak milí že bude asi nejlepší si vybrat obor a napsat vedoucímu oboru jestli by bylo možné studovat toto tamto a on vám třeba řekne které z předmětů se budou opravdu vyučovat v době kdy tam budete chtít jet. (opravdu si škola zakládá na komunikaci a sebepropagaci, jinak to ani v Americe nejde s takovou konkurencí)

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Potvrzení jazykové způsobilosti, já si dělal TOEFL protože se hodí i pak do životopisu ale prý jde i pouhé testování na CZS. Je potřeba napsat životopis a takový motivační dopis dle jejich požadavků, jako co tam chcete dělat, jak plánujete zapadnout do americké kultury atd. A samozřejmě identifikační doklady. Vše dostanete sepsané po nominaci od CZS v jednom dokumentu jako checklist.

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
Čím dřív, tím líp ať se na Vás dostane fajn místo na kolejích a seženete levné letenky. Ale kamarádka neměla čas a vše řešila asi měsíc dopředu a taky to nějak šlo...

Did you need a visa?:
yes

Documents and materials needed for a visa:
Nakonec nechtěli ani potvrzení o finanční rezervě díky stipendiu od CZS, samozřejmě je potřeba vyplnit bambilión formulářů na stránkách amerického konzulátu a zaplatit poplatky za všechno možné, a také dojít na pohovor na ambasádu v Praze - což není moc pohovor, spíš záminka aby Vás vyfotili a vzali otisky prstů.

Length of wait for visa:
myslím že do 14 dní od pohovoru mi ho dovezl kurýr (i s pasem, ten si tam nechávají a vízum se tiskne do něj - trochu mě to překvapilo)

Fee for the visa:
160 $ ambasádě za administrativu a 180 $ za SEVIS systém který eviduje Váš studijní pobyt (vy se do něj nepodíváte ale americká koordinátorka do něj vše zadává). A pár korun za fotku kterou chtějí v dost specifických čtveratých rozměrech (tu fyzickou po mě ani nechtěli že to vytiskli z digitální kterou jsem vložil v online formuláři ale stejně jsem tam s ní raději šel)

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano, žádné jsem nepotřeboval protože jsem si už oba roky udělal v jednom, ale kdyby bylo potřeba něco uznat jako A nebo B předmět tak by to asi určitě šlo domluvit, věděl sem dopředu co se bude vyučovat.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ano, po setkání s akademickým poradcem (vedoucím ústavu) jsem se nadchl pro Marriage and Family Therapy a zrušil jsem předměty na ostatních ústavech. Pak ještě na začátku nového semestru - na to jsem málem zapomněl. A nakonec když studijní referentka zjistila, že mi systém u jednoho předmětu napsal 0 kreditů, tak bylo potřeba opravit a obeslat kolečko podpisů znovu.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Až na místě jsem se domluvil s poradcem, hned jsme šli do jedné administrativní kanceláře kde mi to nasázeli. Ale jde to dělat i online, jen když tam u toho byl a znal navzpamět kódy všech předmětů tak to bylo takto rychlejší (a taky magistři začínali dřív takže jsem se musel narychlo přihlásit abych mohl hned další den do hodiny)

Did you take any examinations at the foreign school?:
Ano, žádná ale nebyla ústní, jen písemné a některé na vypracování doma (jako hledání zákonů a pouček v etice)

Does the school use the ECTS system?:
no

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
jeden jejich kredit je jako dva ECTS

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
I když se Američané chlubí že je vše naprosto interaktivní tak většina byla přednášek prokládaných prostory pro dotazy, což je ale jiné než tady jelikož tam se lidé opravdu ptají (až moc, je to skoro jako by museli mít dotaz i když žádný nemají a tak se někdy jen tak ztrácí čas). Také byly součástí diskuze v menších skupinkách, přehrávání videí a diskuze o nich a díky povaze mého oboru i role-playe kde jsme buď všichni byli ve skupinkách po terapeutech klientech a pozorovatelích nebo byla jedna skupinka ve středu a o tom co se stalo se poté diskutovalo. Vše velice milé až skoro familiární, každá přednáška byla v miniaturním počtu (nejvíce třeba 24 lidí, a to už bylo na školu nezvyklé).

Quality of teaching in comparison with home school:
Dost podobná, spíše šlo o nadstandartní detaily a přístup k výuce protože tam školy opravdu bojují o každého studenta jak to jde (a školné stojí nesmyslné částky jako třeba 20 000$ za semestr) takže technologické centrum vše řeší hned, je dostupné vše co popíšu v ubytovací části, vše je na domluvě. Kdo se chce dozvědět, najde si informace stejně tak v ČR jako v USA, kdo ne tomu ani výjezd nepomůže. Nevím jestli kvalitnější, ale obsáhlejší je výuka o genderu, diskriminaci a inkluzi. Ta je totiž všude.

How did you receive study materials?:
Nejprve jsem si poslušně koupil knihy v místním bookstoru, kde jsem za ně dal asi 500 dolarů ze kterých se mi po zpětném prodeji dostalo asi 60. Druhý semestr jsem se naštval a ty samé knihy si objednal na amazonu v elektronické verzi (některé v elektronické výpujčce) a za stejnou cenu jak minulý semestr jsem si k tomu i koupil tablet (takže chápete jak moc levnější to je). To bylo i dobré že jsem nemusel vyhazovat papír protože na cestě zpět jsem na obrovské knihy neměl místo. Jinak elektronické knihy se dají studovat i na notebooku nebo počítači, jen to je trošku méně pohodlné.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Určitě cokoliv od Williama Huttera nebo Deb Polacek, ale oba mají předměty jen v rámci Marriage and Family Therapy. William má skěvlý kurz o Diversity and Inclusion který je dobrou sondou do americké kultury a díky množství problematik které v té zemi řeší dokáže opravdu obohatit aby člověk mohl lépe přistupovat k našim pár problémům.

How well is the school library equipped?:
Skvělý výběr DVD a časopisů (volnočasových), co se týče odborných věcí tak knihy Vás donutí koupit třeba tím že je v knihovně starší vydání nebo tak něco. Elektronické zdroje mi stačily z MUNI (jako vždy, jsou prostě boží) ale také mají docela dost zdrojů. Největší plus knihovny je ale fyzické vybavení, je to skvělý prosklený prostor s hromadou různě pohodlných sedacích věcí aby si každý vybral (od klasické židle a stolu přes gauč a freudiánské lehátko až po obří sedací pytel ve kterém se dá zmizet).

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
Počítače jsou dostupné skoro v každé budově (možná jediné místo kde nejsou je sportovní hala) a tak ani notebook není až tak moc potřeba (pokud na něm jen tak pracujete). Univerzita ma e-sports arenu s herními počítači, takže ani na tohle není potřeba počítač (jen jsou tam jen hry schválené zasedáním tak by se vlastní počítač hodil snad jen na nějaké speciální neznámé hry). Wifi je všude a funguje fajn (občas jsou údržby a tak) a je možné si donést vlastní LAN kabel a svištět na jejich skvělém internetu (odezva u většiny her na amerických serverech 13ms) škola poskytne Office 365 který ale stejně máte od MUNI.

Options from printing and copying:
Všude, dokonce i na kolejích, dostanete na semestr pár dolarů které stačí na vše co si zamanete. myslím že to je 15 dolarů a stránka je za 10 centů nebo tak něco. Barevná tiskárna je jen asi na dvou místech a barvné stránky jsou o trošku dražší, ale opravdu, s tím bych si hlavu nedělal.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Vyzvednutí na letišti, první týden je orientační kde se potkáváte na přednášky o výukové kultuře, možnostech školy, možnostech práce, prohlídkách školy atd. Součástí jsou i výlety po okolí (třeba do Capitolu protože Madison je hlavní město Wisconsinu) a návštěva farmářských trhů nebo třeba Vás zavezou do Targetu abyste si nakoupili blbůstky do pokoje jako třeba věšáky, konvice, květiny, co jen hrdlo ráčí (autobusem jsem takové věci také tahal a není to tak pohodlné jako si je vozit autem). Během semestru se toho také hromada děje a doporučuju se účastnit nejen toho pro zahraniční studenty ale i akcí pro domácí studenty (jste tam také vítáni)

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
4

or describe in your own words:
Byl jsem už trochu starší (25) a s tím že je na kolejích většina bakalářských studentů (18-20) jsem se nevetřel do každé skupinky, ale když člověk chce najít kámoše, jde to docela dobře i tak.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Na kolejích, Marshall Hall

Cost of accommodation - monthly:
0 USD

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Klasika postel, skříň stůl a židle pro každého, Centrum pro globální edukaci (CGI) dodá i dva ručníky a povlečení a polštář. Světla dost, žaluzie, síť proti mouchám umyvadlo na pokoji, stolní telefon (do něj se zapojuje LAN kabel pro internet), koberec, asi tak tři ramínka. CGI dokáže pujčit hrnec, pánev, ramínka atd. v závislosti na tom kdo tam co nechá při odjezdu (já tam třeba nechal i hezký podstavec na mýdlo a stojánek na kartáčky, konvici, žehličku a prkno, ale kdo dřív přijde ten dřív mele) ale je dobré si vzít něco co z toho čistě bílého pokoje udělá váš vlastní prostor (budete tam pár měsíců trávit) a na místě je potřeba si koupit co tak člověk potřebuje k životu no. Kuchyně má i sporák mikrovlnku troubu ledničku a mrazák (lednice si každý američan kupuje svoji do pokoje takže je v té společné místo) a také filtrační dávkovač vody (madisonská voda je hodně tvrdá) a dostupné jsou dvě profesionální pračky a sušičky. Ve společenských místnostech jsou televize, kulečník a automaty na ameriku v sáčku nebo lahvi - přeslazené věci různých tvarů a chutí + kapalný cukr s bublinkami.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Hned jak Vás přijmou z Edgewoodu, vyplní se dotazník a pošle se vedoucí Residence Life (instrukce najdete na stránkách nebo v dokumentu co Vám pošlou po přijetí). Je docela jednoduché dostat samostatný pokoj když si o něj požádáte, mají jich dost. Jinak Marshall Hall je jediná kolej bez klimatizace což někteří nesnáší (všichni američané) a někteří milují (já) protože s klimatizací to v Americe opravdu často přehání. Kamaráda ve West Regině bojovala s klimatizací tak, že musela měnit studený ručník na čidle klimatizace aby se nespouštěla když teplota jen trochu stoupla nad asi 20 stupňů. Stevie je pro prváky a je tam i e-sports arena, Reginy jsou docela fajn a je v nich jídelna a místnost s piány a bicími (tornado shelter se zvukotěsnými kójemi) a Dominican je nejmodernější kde se dělíte o koupelnu jen s pár lidmi.

What are the catering options?:
Dvě restauraco...menzy kde jedna dělá burgery, sushi, saláty, starbucks, smažené přílohy o kterých se vám ani nezdálo (jen si počkejte na picke chips nebo mac'n'cheese bacon bits) a různé zmrzky a chipsy a druhá si jede image lokální ekologické samoobslužné jídelny jako nějaká zdravá výživa, až na to že to zdravé není. Ale různé salátky, tacos, pizzy, mlíko, limonády a jídla dne jsou docela fajn zpestření. A oboje má polívky, docela fajn! Dostanete peníze na semestr a je na Vás jak je projíte. Já si musel doplácet asi 200$ na semestr ale byli lidé co si jedli snídaně kupované a večeře někdy taky a tak běhali se stovkami dolaru na účtu že neví co s nimi (to já hned věděl). Ale taky určitě utratili hromadu peněz za jídlo během semestru jen jim to nepřišlo jak to bylo rozložené. Peníze nejde převádět do dalšího semestru. Jde si také nakupovat a vařit, jen za cokoliv zdravého (řekněme normálního) zaplatíte neuvěřitelné peníze, důkazem buď brambora za dolar a pomeranč za dolar třicet. Ale polotovary, mražené hotovky a plechovky jsou za levno. A limonády jsou super levné.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
viz předchozí odstavec, třeba dva litry spritu za dolar 75c a pak dvě bio papričky skoro za tři dolary. půl kila Lays brambůrek za 4 dolary ale brambora za 70 centů (jedna, ne kilo). Když člověk hledá malé obchůdky a rád se projde (s nákupem) tak jde najít i něco rozumnějšího, nikdo vám to ale neulehčí.

Transport to location of placement:
Letadlem z Prahy do Amsterdamu, Detroitu a Madisonu, pak mě vyzvedli zaměstnanci školy. Jinak jezdí na letiště bus i taxi.

Rough prices for transportation:
asi 34 000kč zpáteční letenka, pak druhá už okolo 25 000 když sem objevil lepší aplikaci na letenky. Letěl jsem s KLM/Airfrance/Delta protože jim věřím a ten servis když se něco nepovede člověk opravdu pozná. Samozřejmě by to ale šlo i levněji s nějakou nízkonákladovkou nebo s letem někam třeba do new yorku a cetou autobusem do madisonu. Je to ale trochu masochistické.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Pro cestovaní po Americe (a pak i do Ameriky) se mi osvědčila mobilní aplikace Hopper, umí opravdové kouzla s cenami i upozorňování na poklesy cen když člověk plánuje cestu do budoucna.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Jak už je člověk na škole tak se dá za 10$ koupit jízdenka na místní MHD na celý semestr. Jezdí to málokdy (jako ve špičce jednou za 20 minut, často spíš jednou za hodinu jako by to byla nějaká vesnice) a někdy ani na čas to nejede. Aplikace Movit nebo google mapy ale sledují GPS autobusů tak máte přesnější info kdy to přijede. Někdy si ale jen tak řidič zastaví na zastávce a jde si do nějaké budovy (nevím jestli na záchod) a čas dojezdu se natahuje... a natahuje.. rozhodně to není plánované zdržení. Stalo se mi to čtyřikrát. Když chcete vystoupit, zatahuje se za šňůrku. A děkuje se řidiči. Pěšky je výuka od nejvzdálenější koleje 4 minuty. Město asi tak 25 minut. Obchod s "bio" věcmi Trader Joe 10 minut.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Myslím že nic zvláštního, pokud člověk chce pracovat na kampusu tak je běhání s americkým účtem a Social Security Number ale to Vám řekne koordinátorka.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
Toto bylo strašně nanic. Škola vynucuje WPS pojištění které mě na ten rok stálo asi 40 000 kč a platí plně na kampusu (kde ale není doktor jen nějaká lepší sestra co umí psát i prášky) a mimo školu po městě u smluvních nemocnic 80% krytí a mimo 60% a méně. Takže bych si musel doplácet (velké částky) a mimo wisconsin bych nebyl vůbec krytý. Musel jsem si pořídit ještě nad to české pojištění které krylo více věcí, po celém světě a stálo mě méně než polovinu na celý rok. Co ale člověk nadělá, chtěl jsem i cestovat. Americký systém pojištění je celkově smutná věc a doporučuji tam jet i jen proto, aby pak člověk zde s radostí platil daně a děkoval za náš sociální systém.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Nejsem moc nemocnící typ, takže jsem sestru viděl jen když jsem od ní potřeboval roušky na cestu v koronovém šílenství.

Did you work during your studies?:
Ano, druhý semestr jsem si našel práci v Security and Transportation office, dával jsem pokuty za parkování čas od času, ale většinu doby jsem dělal administrativu a přijímal platby za pokuty a zvedal telefony. Kristine Fruehling je nejlepší šéf jakého si dovedete představit.

What are the conditions for working for MU students?:
Můžete pracovat jedině na kampusu max 20 hodin týdně, a je potřeba si založit americký účet a vyběhat Social Security Number.

Tips for free-time activities:
Relaxační křesla v welness centru na kampusu (suterén dominican hall), posilovny a fitnes centra na kampusu, e-sports arena, akce pořádané OSII (office for student involvement and inclusion), cesty po městečku, procházky u jezera, procházky po zoo která je na dobrovolné vstupné asi tak 7 minut od školy, koukání na veverky které jsou všude...

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
0 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
9

Total number of months:
9

What other sources did you make use of to finance your placement?:
No ty informace nahoře uplně neplatí, bylo to takto plánované ale kvůli Koroně jsem musel utéct už v březnu takže čekám jak mi zkrátí stipendium a tak... No musel jsem financovat hodně ze svých zásob, svým výdělkem a pomocí rodičů. Je to docela černá díra která nevypadá tak hluboce když si to člověk počítá na začátku, ale nejen že padly desetitisíce bokem (jako třeba ty knihy za 556 dolarů což bylo přes 11 000 kč) a na cestování (které je dost drahý špás) tak hlavně s tím jak neobratné jsou mechanismy vyplácení stipendia sem musel mít na některé období své zásoby abych pokryl období než došlo stipendium (jako anglický certifikát, vízum a letenky).

If you received another grant, state which and how much in CZK:

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 ???

a/ amount of enrolment fee:
0 ???

b/ amount of tuition fees:
39000 CZK

c/ amount of other fees (which):
40000 CZK

 
What was your average monthly expenditure?:
0 ???

a/ of which for accommodation:
0 ???

b/ of which for catering:
0 ???

c/ travel and recreation:
0 ???

Any comments to the average monthly expenditure:
Tohle se opravdu těžko odhaduje, někdy jsem se jen cpal burgry z bufetu a neutratil za jídlo skoro nic (jen třeba 25 dolarů na nějaké cookies na záložní snídaní ve spěchu nebo popkorn k filmu a podobných drobností, nebo 300 dolarů když jsem si vše platil ze svého. Když jsem cestoval tak okolo 150-250 $ letenky, ubytování od 35 $ na den ve špatné čtvrti v LA až po 100 $ v hotelu v New Yorku (neuvědomil jsem si, že o vánocích jsou hotely tam nejdražší), a na volný čas to tak bylo pro představu 10$ za standup comedy night, 20$ za večeři mimo kampus, 5-20$ za muzeum (záleží na velikosti a městě)... Ale třeba cesta do Chicaga stojí autobusem jen 50 dolarů tam i zpět.

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
12+12

How many ECTS credits were recognised at MU?:
48

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano, všechny jako D předměty (navíc, jen pro prodloužení diplomu)

What problems did you have with recognition?:
Jedno kolečko podpisů navíc když jsem měl chybu v Changes to Learning Agreement. Trochu jsem měl strach jestli se vše stihne poslat abych mohl státnicovat včas, ale teta korona mi v tomhle pomohla abych měl ještě měsíční rezervu.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
5

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
4

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
5

Did you encounter any serious problems during your stay:
Jídlo mě opravdu dělalo smutným, ale jako kulturní zážitek je to zajímavé si to vyzkoušet. Přibral jsem pět kilo a to jsem jinak doma aktivně jedl vše možné a nemohl přibrat. Všem jsem říkal že bych v Americe nemohl bydlet jinak bych z toho jídla do pěti let umřel. Leda kdybych byl hodně bohatý a měl peníze na normální dávky ovoce a zeleniny. Rok se to ale dá zvládnout.

What would you recommend to take with you:
Výzdobu pokoje (já měl fotky), oblečení i do teplého počasí (netušil jsem že je v tom ledovém království během srpna i třeba přes třicet), hromadu opravdu opravdu teplého oblečení pokud zůstáváte na jarní semestr (nedělám si srandu), nějakou tu kolonádu nebo co na dárečky a prolomení ledů (pozor, kampus je "dry" takže nesmíte ani vlastnit alkohol - což místní obchází ale nevytahujte becherovku na orientačním dni ve třídě, ani jako dárek) maličkosti pokud je budete potřebovat (třeba baterky, kapesníčky a pytle do koše mohou být trochu zbytečně drahé)

What most surprised you at the partner university in a positive way:
To že je vlastně v lese. Ne jakože je univerzita obklopena lesem, ale v lese je tak náhodou taková univerzita. Veverky, mývalové, ptáci, občas i krocani a králíci, prostě krása. Lidé sice povrchnější ale ten zájem a nadšení (i když třeba falešný) je docela příjemný. Masážní křesla.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Klimatizace. Jídlo. Systém pojištění. Poplatky v bankách za každou pitomost. Tuny a tuny plastu a odpadu který neumí ani nemají moc jak třídit.

Further comments:
Skvělý zážitek který doporučuji i přes jeho cenu a náročnost, právě ta náročnost a částečná nejistota dokáže hezky zocelit. Když se člověk usadí na kolejích tak je najednou zase vše velice jednoduché a relaxační, byla to tak celkově fajn dovolená kde ale docela špatně vařili (chutí to tak hrozné nebylo ale toho tuku a chemie...). A na dovolené se neinspirujete novým přístupem k problematice kterou studujete a novou kulturou, takže ještě lepší než nějaká dovolená.