ISOIS ▸ Final reports

Host country:
Host institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Ac. year:
Semesters:
Study level:
Language filled in:

Amsterdam University of Applied Sciences

Netherlands 2020/2021 Freemovers

Personal data
Mobility type:
traineeship

Faculty at MU:
Faculty of Arts

Field of study:
Psychology

Level of study during period of placement:
Master

Language used:
English

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
spring 2021

Period of placement (from-to):
2021-02-01 - 2021-03-14

Number of months:
1.50

Activities before my departure abroad
What was your approach in organising the placement?:
První jsem hledala možnosti zahraničních stáží. Poté, co jsem našla cílovou organizaci jsem vyplnila přihlášku a odeslala životopis (vše v angličtině). Následně jsem dostala od hostující organizace pozvánku na pohovor, který proběhl úspěšně a já byla vybrána.
Následně jsem musela vyplnit a podepsat pracovní smlouvu a zaplatit úvodní školné, které zahrnovalo pořádání různých kurzů a workshopů v rámci stáže. Poté jsem také musela se spoluprací koordinátorů na fakultě i koordinátorů hostující organizace vyplnit potřebné dokumenty k vyjetí.

What documents are required for acceptance on a placement at this organisation?:
Vyplňovala se online přihláška, v rámci které se nahrával životopis v angličtině. Volitelně mohlo být přiloženo také portfolio.

How far ahead did acceptance have to be organised? (in weeks):
Nejsem si zcela jistá, jelikož jsem to řešila s předstihem, nicméně komunikace byla poměrně rychlá. Řekla bych tedy 4-8 týdnů.

Did you need a visa?:
no

Documents and materials needed for a visa:

Fee for the visa:

During the placement
Did you change the training agreement in the course of your placement (training agreement)?:
Ne

What is necessary to arrange immediately on arrival? What requirements and at which offices?:
V Nizozemsku je třeba si zařídit číslo rezidenta "Burger Servicenummer" (Citizen service number - BSN) - vyřizuje se na městském úřadě.
- pro vyřízení tohoto čísla i spoustu dalších záležitostí je třeba mít první adresu bydliště v Nizozemsku

Pokud vyjíždí člověk, který již není student, bude si muset pravděpodobně vyřídit pojištění (cestovní pojištění je nedostačující). K vyřízení tohoto pojištění je potřeba mít založené tzv. DigiD. DigiD se dá jednoduše zařídit přes internet, nicméně je k tomu potřeba BSN číslo a být již na adrese bydliště, kam přijde dopis s aktivačním kódem.
Pokud vyjíždí člověk jako student, bude stačit studentské pojištění (lze zařídit bez DigiD již předem).

Dále doporučuji založit si místní bankovní účet, jelikož některé věci se s účtem z jiné země nedají zaplatit. K tomu potřebuje člověk také BSN číslo a adresu.

Describe your work/activity in the foreign organisation. Describe what specifically you did, whether the work corresponded to the agreed conditions and your field of study, and whether your work was independent and responsible, approximate working hours.:
Náplň práce byla velmi různorodá. Pracovali jsme v týmu 4 stážistů, který vedlo několik koučů. V týmu jsme si rozdělovali práci naprosto svobodně podle našich preferencí, někdy jsme pracovali samostatně, někdy v týmu.
Já konkrétně jsem se věnovala zjišťování teoretického backgroundu k našemu projektu (zabývali jsme se například well-beingem u vrcholových sportovců na univerzitě). Také jsem byla zodpovědná za připravování a vedení rozhovorů s naší cílovou skupinou (studenty sportovci) a různých odborníků. V týmu jsme pak analyzovali získané informace a designovali výsledný produkt na míru studentům. Dále jsme spolupracovali s několika partnery a jejich technologiemi. Byla jsem také součástí komunikace s těmito partnery.

Studijnímu oboru (psychologie) práce velice odpovídala - zjišťování a pomoc při naplňování psychologických potřeb cílové skupiny, vedení rozhovorů, komunikace s klientem a výzkum.

Pracovní doba byla průměrně 8 hodin denně.

Did the organisation or local student organisations arrange any special events for foreign students on placements?:
yes

If yes then what?:
Samotná organizace pořádala velké množství workshopů a kurzů, kterých jsme se mohli dle naší vlastní volby a zájmu účastnit.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Na studentské koleji

Cost of accommodation - monthly:
492 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Cena obsahuje samostatný prostorný pokoj (sdílená koupelna a záchod s jednou spolubydlící stejného pohlaví). Dále je v pokoji malá kuchyňka.

Na kolejích byla dostupná zahrada a společenská místnost. V ceně je také jednou měsíčně úklid koupelny a občas nějaká akce pořádaná vlastníky kolejí včetně jídla a pití.

Who arranged your accommodation and how far ahead:
Nabídka kolejí byla skrze organizaci (která spadá pod univerzitu). Možnost zažádat si o kolej přišla asi s měsíčním předstihem.

Equipment, internet connection, what to bring:
Kuchyň je vybavená elektrickým sporákem a lednicí. Nádobí v ceně není. Pokoj byl dostatečně vybaven nábytkem včetně peřiny, polštáře a povlečení.

Je možné, že předešlý člověk nechal na pokoji nějaký nábytek nebo nádobí navíc, nicméně se s tím dopředu počítat nedá a člověk se to dozví až na místě.

Připojení na internet bylo přes wifi eduroam či ještě další wifi síť v případě, že by jedna z nich nefungovala.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Ceny potravin jsou rozhodně vyšší než v ČR. Průměrně jsem za jídlo utratila měsíčně asi 60€. Asi by se dala cena o něco snížit, nicméně cena většiny potravin byla vyšší (někdy mírně, u některých potravin i 2x či 3x).

Transport to location of placement:
Do Nizozemska (Amsterdamu) jsem cestovala vlakem (s dvěma přestupy). Dá se jet i autobusem nebo letadlem.
Na kolej jsem poté z hlavního nádraží šla pěšky (asi 15 min), nicméně podle místa ubytování se dá využít tramvaj/autobus/metro/taxi/...

Approximate price:
1800 Kč

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Původně jsem měla jet autobusem, který se těsně před odjezdem vzhledem k nezaplněnosti (v době lockdownu) zrušil, takže jsem musela jet vlakem.
Pokud je jisté, že se způsob dopravy nezruší (vlak, let), je pravděpodobně výhodnější koupit jízdenku s předstihem.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Je velice jednoduché si pronajmout či koupit kolo (půjčovné kolem 17€ měsíčně), koupě staršího kola 50-100€.

Nizozemsko je velice dobře dostupné na kole a je to místní nejčastější způsob dopravy. Dále se dá chodit pěšky či využívat městskou hromadnou dopravu, nicméně doporučuji jezdit na kole.

How did you use health insurance? What type?:
Studentské pojištění přes mezinárodní pojišťovnu Aon student insurance.

Did you have other insurance? Which?:
Ne

Experience with insured events:
Nemám

Tips for recreation:
Výlety na kole, výlety vlakem do jiných měst (země je to malá a dá se poměrně rychle dojet kamkoli). V Amsterdamu je velká spousta zajímavých muzeí.

Financial support and expenses
Monthly grant from the Centre for International Cooperation:
16000 CZK

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Stáž byla hrazená také organizací (400€/měsíc).

 
 
What was your average monthly expenditure during the placement (i.e. without the travel there and back)?:
1000 EUR

a/ of which for accommodation:
492 EUR

b/ of which for catering:
250 EUR

c/ travel and recreation:
60 EUR

Any comments to the average monthly expenditure:
Jelikož během mého pobytu byl lockdown a veškerá veřejná místa a restaurace byly uzavřené, tak jsem cestováním ani dalšími volnočasovými aktivitami nestrávila mnoho času a tudíž ani mnoho peněz. Za normálního stavu bych zřejmě utratila více peněz.

 
Experience with bank accounts/services. Do you recommend an account arranged abroad, use of Czech payment cards...:
Velice doporučuji založit si bankovní účet na místě. Ve většině obchodů akceptují pouze Maestro typ karty (nikoli Visa či Mastercard). Dále pro většinu plateb na internetu využívají nizozemský systém Ideal (někdy i Paypal), takže bez nizozemského účtu někdy ani přes internet nezaplatíte (a to ani běžné věci jako je výhodná karta na cestování vlakem atd.).

Výběry z bankomatu byly bez dalších poplatků i s českou kartou.

 
Did you pay to foreign organisations any fees? (insurance, materials, etc.):
Před začátkem jsem platila školné 500€ za kurzy v rámci stáže.

Did you receive a salary from the host business/organisation?:
yes

If yes, what was your monthly salary?:
400 EUR

 
Other advantages from the host organisation?:
S pracovním účtem byl bezplatný přístup ke spoustě softwarů (např. Adobe cloud, ...).

Is it necessary to assume a larger amount at the start of the placement? If yes, what and for what purpose?:
Ano - 500€ školné.

Pokud si zvolíte bydlení na koleji, na úvod se musí za podání přihlášky na kolej zaplatit poplatek (tuším 200€). Dále po vybrání konkrétního pokoje se musí uhradit ubytovací poplatek 150€, první nájem a kauce. Poslední dvě částky se můžou lišit, nicméně orientačně pro mě to bylo zaplacení jednorázově téměř 2000€ (také tam byla podmínka uhradit tuto částku do 30 minut). Je tedy lepší s touto skutečností počítat.

Recognition of the foreign placement at the home faculty
Is the traineeship part of your field of study?:
yes

If yes - is it a compulsory or optional part?:
Volitelnou součástí

How will your traineeship abroad be recognised at the home faculty?:
Jako předmět Zahraniční pracovní stáž.

How many ECTS credits did you/will you get?:
20 ECTS kreditů

Were there serious problems arranging recognition of the placement?:
Ne

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
2

Do you agree with the statement that, thanks to the experience gained during the placement you will be able to further develop your skills for work in your field?:
Ano. Rozšířila jsem si znalosti z určitých oblastí mého oboru, zdokonalila se ve vedení rozhovorů s klientem a zjišťování a naplňování jeho potřeb.

What did you most appreciate after completing your placement?:
Mezinárodní a multioborové prostředí, které přineslo spoustu zajímavých podnětů a obohacení jak teoretických znalostí, tak praktických dovedností.

Dále blízký kontakt s klientem.

Any serious problems during the placement?:
Ne

Do you have any recommendation for those that follow you? (e.g. what to take with them):
Pláštěnku - v Nizozemsku hodně prší.