ISOIS ▸ Final reports

Host country:
Host institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Ac. year:
Semesters:
Study level:
Language filled in:

Stálá mise ČR při Úřadovně OSN a dalších mezinárodních organizacích v Ženevě

Switzerland 2020/2021 Freemovers

Personal data
Mobility type:
traineeship

Faculty at MU:
Faculty of Law

Field of study:
Právo (Law)

Level of study during period of placement:
Master

Language used:
Czech

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
spring 2021

Period of placement (from-to):
2021-02-15 - 2021-07-10

Number of months:
5.00

Activities before my departure abroad
What was your approach in organising the placement?:
Na stáž jsem se přihlásila skrze výběrové řízení vyhlašené na právnické fakultě MU, výběrové řízení probíhalo skrze zaslání CV a motivačního dopisu a v druhém kole proběhl pohovor se zástupci fakulty. Po vybrání na stáž jsem dále komunikovala s PrF ohledně stipendia a také přímo se stálou misí ohledně podrobností ke stáži, ubytování apod.

What documents are required for acceptance on a placement at this organisation?:
Learning agreement (pro univerzitu), CV, motivační dopis (pro účely výběrového řízení) a dokumenty zasílené až po nominaci SM (žádost o stáž, souhlas se zpracováním osobních údajů).

How far ahead did acceptance have to be organised? (in weeks):
Proces oficiálního schválení stáže ze strany MZV (po vybrání ze strany PrF) může trvat až 6 týdnů po zaslání požadovaných dokumentů.

Did you need a visa?:
no

Documents and materials needed for a visa:

Fee for the visa:

During the placement
Did you change the training agreement in the course of your placement (training agreement)?:
Ne.

What is necessary to arrange immediately on arrival? What requirements and at which offices?:
Po příjezdu jsem si vyřídila povolení k pobytu a UN badge, obojí za asistence SM.

Describe your work/activity in the foreign organisation. Describe what specifically you did, whether the work corresponded to the agreed conditions and your field of study, and whether your work was independent and responsible, approximate working hours.:
Práce odpovídala domluveným podmínkám. Pracovní náplň zahrnovala zejména účast na jednání a přípravu zápisů z nich, draftování projevů, analýzy politických/právních dokumentů, překlady, asistence při správě sociálních sítí apod. Tématicky byla zaměřená na lidská práva a humanitární záležitosti, většina jednáních se tak týkala velmi aktuálních lidskoprávních a humanitárních situací ve světě. Značnou náplň programu tvořila zasedání Rady OSN pro lidská práva, zasedání WHO a UPR. V mezidobí ale probíhala i další formální a neformální jednání organizovaná jak OSN a jeho agenciemi, tak i dalšími mezinárodními organizacemi, MZV ČR, nevládními organizacemi či ostatními stálými misemi. Pracovní doba byla různorodá, většinou začínala kolem 9-10 hodiny a v závislosti na aktuální vytíženosti mise trvala většinou do 17 - 18 hodin, jen vyjímečně déle.

Did the organisation or local student organisations arrange any special events for foreign students on placements?:
yes

If yes then what?:
V Ženevě působí organizace sdružující mezinárodní studenty a stážisty, které organizují různé akce a nabízí pomoc s hledáním ubytování apod., vzhledem ke koronavirové situaci jsem se však do jejich aktivit nijak nezapojila.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Vzhledem k tomu, že jsem v Ženevě byla na jaře 2021, pandemická situace nebyla ideální. Bylo mi tak nabídnuto ubytování přímo na kurýrním bytě rezidence SM.

Cost of accommodation - monthly:
72 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):

Who arranged your accommodation and how far ahead:
Ubytování mi vzhledem k výjimečné situaci zajistila SM, avšak se spíše nedá očekávat, že by tato možnost byla i nadále pro stážisty otevřená vzhledem k tomu, že kurýrní byt slouží za běžných okolností pro návštěvy a delegace ze strany MZV.

Equipment, internet connection, what to bring:
Kurýrní byt měl dvě ložnice (v druhém byla ubytována druhá stážistka SM), předsíň, malou kuchyňku a koupelnu. K dispozici byla také rozsáhlá zahrada rezidence. Přichystány byly ručníky a povlečení, bohužel zde však není pračka, je ale možné prát ve sdílených pračkách v centru města. Wi-Fi připojení bylo na bytě zajištěno, zásuvky byly na rezidenci klasické české, na misi v kancelářích však již bylo třeba mít adaptér.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Ceny potravin jsou velmi citelně dražší, řekla bych tak 3x dražší než v ČR. Některé obchody jsou ale levnější (např. Denner).

Transport to location of placement:
Vzhledem k velmi problematickým možnostem pozemní dopravy v období nejpřísnějších koronavirových opatření jsem volila leteckou dopravu. Letěla jsem s KLM z Prahy do Ženevy s přestupem v Amsterdamu.

Approximate price:
5 000 Kč (+ cena za PCR testy).

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Vhodnější a levnější by určitě byla cesta vlakem - ideálně z Brna přes Vídeň či z Prahy přes Německo.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Osobně bych doporučovala koupi kola, které v porování s velmi drahými cenami za MHD vyjde lépe, a které lze po skončení stáže prodat dalších stážistům/studentům. Cena měsíční jízdenky na MHD je pro osoby do 25 let 45 CHF, od 25 let pak 70 CHF (platí i na lodě přes jezero).

How did you use health insurance? What type?:
Žádné speciální cestovní pojištění jsem neměla, vzhledem k tomu, že je klasický Evropský průkaz zdravotního pojištění platný i ve Švýcarsku.

Did you have other insurance? Which?:
Ne, pouze klasické pojištění z ČR.

Experience with insured events:
Ano, musela na akutní vyšetření do nemocnice. Přímo na místě nebylo nutné nic hradit, následnou fakturu automaticky uhradila KVG (něco na způsob místní národní agentury zastřešující tuto problematiku) po vyplnění formuláře, který mi zaslali poštou. Pouze bylo třeba uhradit poplatek ve výši 90 CHF za zprostředkování. Celkově byla komunikace s KVG skvělá, vše proběhlo bez problémů.

Tips for recreation:
Ženeva je nádherné město a ve skutečnosti je zcela jiné, než co od něj člověk očekává. Je plné mladých lidí, podniků s příjemnou atmosférou (tip na La Galerie - velmi levný sociální podnik, často je venku na zahrádce koncert a chodí sem mnoho místních mladých lidí), má úžasně čisté jezero (doporučuji Bains des Pâquis ke koupání i na velmi levné a skvělé jídlo nebo fondue). Zároveň je možné se do půl hodiny dostat do nádherných hor, k jezerům, v zimě lyžovat/běžkovat apod. Za půl roku není téměř možné všeho, co Švýcarsko nabízí, využít. Jedinou nevýhodou jsou velmi drahé vlakové jízdenky.

Financial support and expenses
Monthly grant from the Centre for International Cooperation:
5200 CZK

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Fakultní stipendium, podpora od rodičů, vlastní úspory.

 
 
What was your average monthly expenditure during the placement (i.e. without the travel there and back)?:
0 ???

a/ of which for accommodation:
1900 CZK

b/ of which for catering:
12000 CZK

c/ travel and recreation:
4000 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:
Vzhledem k platným protipandemickým opatřením nebylo příliš možné např. nakupovat potraviny ve Francii, jež jsou údajně značně levnější a stážisti této možnosti běžně využívají. Ceny jízdného v MHD se oproti minulým rokům zvýšily (70 CHF, tedy cca 1 800 Kč/měsíc). Vzhledem k roamingu, je také vhodné mít místní tarif.

 
Experience with bank accounts/services. Do you recommend an account arranged abroad, use of Czech payment cards...:
Nezřizovala jsem si žádný účet na místě, používala jsem se svoji běžnou platební kartu.

 
Did you pay to foreign organisations any fees? (insurance, materials, etc.):
Ne.

Did you receive a salary from the host business/organisation?:
no

If yes, what was your monthly salary?:
0 ???

 
Other advantages from the host organisation?:
Ne.

Is it necessary to assume a larger amount at the start of the placement? If yes, what and for what purpose?:
Řekla bych že ano za předpokladu zařizování jiného ubytování (kauce apod.).

Recognition of the foreign placement at the home faculty
Is the traineeship part of your field of study?:
yes

If yes - is it a compulsory or optional part?:
Volitelnou.

How will your traineeship abroad be recognised at the home faculty?:
Jako volitelný předmět - MVV38K Zahraniční pracovní pobyt.

How many ECTS credits did you/will you get?:
30

Were there serious problems arranging recognition of the placement?:
Ne.

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
1

Do you agree with the statement that, thanks to the experience gained during the placement you will be able to further develop your skills for work in your field?:
Rozhodně, nalézt stáž/práci v oblasti lidských práv a v humanitární oblasti není tak lehké jako třeba v oblasti obchodního práva nebo podobné klasické "komerční" sféře práva. Tato příležitost mi tak poskytla naprosto jedinečnou možnost nahlédnout do fungování OSN a diplomacie. Každý den jsem se dozvídala o nových a velmi rozmanitých lidskoprávních situacích ve světě, o mezinárodních politických vazbách, a o tom jak celkově funguje mezinárodní politika a řešení konfliktů na vysoké úrovni. Uvědomila jsem si také, že je možné se této oblasti profesně věnovat, získala jsem spoustu kontaktů a nových podnětů.

What did you most appreciate after completing your placement?:
Velmi rozmanitou činnost a skutečně velký přísun nových informací a rozšíření mezinárodního přehledu. Oceňuji také velmi přátelské pracovní prostředí, kde se stážistům všichni nadřízení snažili vyjít vstříc, velmi jim pomáhali a podporovali je nejen v samotné stáži, ale i nadále.

Any serious problems during the placement?:
Ne.

Do you have any recommendation for those that follow you? (e.g. what to take with them):
Ne, SM zasílá stážistům určitý manuál, kde je řada informací shrnuta. Doporučuji si nebrat pouze "business formal" oděv (jak se v tomto manuálu píše), na misi se běžně chodilo i neformálněji.