ISOIS ▸ Final reports

Host country:
Host institution:
Mobility type:
Program:
Faculty:
Ac. year:
Semesters:
Study level:
Language filled in:

Universidad de Guadalajara

Mexico 2021/2022 Partner universities

Personal data
Mobility type:
study

Faculty at MU:
Faculty of Economics and Administration

Field of study:
Finance a právo

Level of study during period of placement:
Bachelor

Language used:
Spanish

Summer/winter school?:
no

Period of studies:
spring 2022

Period of placement (from-to):
2022-01-11 - 2022-06-08

Number of months:
5.00

Activities before my departure abroad
Where can information be found about courses taught at the foreign school?:
Informace je možné získat zde: https://www.cucea.udg.mx/es/consulta-programas-de-asignatura?fbclid=IwAR34-My8F8QnI69pID5UfAF5fnHxPc9G01t3bQSgxtlc6QkbccRaotGzbx8. List kurzů je však dost neaktuální, ale nic lepšího bohužel neexistuje. Je třeba si udělat nějakou základní představu o kurzech, které chcete absolvovat a poté si ověřit jejich existenci v kanceláři pro zahraniční záležitosti přímo na univerzitě.

Which documents were needed for acceptance at the foreign university?:
Motivační dopis a doporučující dopis nějakého z učitelů.

How far ahead did you have to organise your acceptance?:
To už si přesně nepamatuji, hlásil jsem se ještě před covidem a můj výjezd pak byl posunut. Přijímací dopis od zahraniční instituce jako takový jsem dostal asi měsíc před odjezdem.

Did you need a visa?:
no

Documents and materials needed for a visa:

Length of wait for visa:

Fee for the visa:

Studies
Did you have a Learning Agreement signed before your departure?:
yes

If not, why not?:

Before your departure did you know how your courses would be recognised by your home faculty?:
Ano, zahraniční kredity mi byly uznány jako 1,5:1, čili například 8 mexických kreditů mi bylo na ESF uznáno jako 5 kreditů ECTS.

During your stay did you change your Learning Agreement?:
Ano, musel jsem si ji změnit, protože 2 z 5 zahraničních už neexistovaly, a zároveň jsem měnil další, protože mi nevyhovovaly.

When and how did course registration take place? Are there any restrictions? Possibilities of making changes?:
Kurzy je možno měnit v kanceláři, celý proces trvá velmi dlouho. Než mi byly kurzy skutečně zapsány, trvalo asi měsíc od změn učiněných v kanceláři.

Did you take any examinations at the foreign school?:
Na škole vše záleží na učitelích, zkoušky jako takové jsem ale neabsolvoval. Systém funguje podobně jako u nás na střední škole, že v rámci předmětu jsou například 3 testy v průběhu semestru, ale nekoná se žádná závěrečná zkouška. U jiných předmětů to tak ale být může, záleží zkrátka na učiteli.

Does the school use the ECTS system?:
no

If not then explain how the credits there were recalculated into ECTS:
Zahraniční kredity mi byly uznány jako 1,5:1, čili například 8 mexických kreditů mi bylo na ESF uznáno jako 5 kreditů ECTS.

Describe the teaching methods (theory, practical and projects) and assessment of students:
Studenti jsou většinou hodnoceni na základě několika kritérií, jimiž jsou například docházka, dílčí testy, domácí úkoly, projekty. U každého předmětu se to liší.

Quality of teaching in comparison with home school:
Úroveň výuky je podstatně nižší a připomíná mi spíše střední školu či druhý stupeň základní školy. Jeden předmět spočíval fakticky jen ve sledování videí na YouTube. Zároveň učitelé mnohdy například o Evropě podávají studentům mylné, občas až absurdní informace.

How did you receive study materials?:
Většinou přímo od učitelů, či na internetu. Škola však disponuje i knihovnou a přímo před areálem CUCEA a CUCSH se nachází velká kvalitní studijní knihovna.

Can you recommend an interesting course/subject/teacher?:
Nejpřínosnější pro mě byly hodiny italštiny, tam jsem se opravdu něco naučil a bavilo mě to; mohu je tedy vřele doporučit. Mým vyučujícím byl González Ordáz, velice sympatický a schopný učitel. Dále Logística Internacional s Briceño Topete byl dobrý kurz.

How well is the school library equipped?:
Přímo školní knihovnu jsem nikdy nenavštívil, zato vybavenost knihovny před areálem školy je velmi dobrá.

Availability of computers, internet access, level of software needed, requirements on notebook:
V areálu školy je WiFi, nepříliš kvalitní však. O dostupnosti počítačů nejsem informován, avšak je možnost využívat počítače v knihovně před školou.

Options from printing and copying:
Nepotřeboval jsem využít čili nevím.

Does the foreign school/student organisation arrange special events for exchange students?:
yes

If yes then what?:
Pořádala jednou uvítací akci pro zahraniční studenty. Seznámil jsem se zde se spoustou jiných zahraničních studentů.

How would you assess your integration with the local students (evaluation like in school from 1 to 5 with 1 as highest):
4

or describe in your own words:
Měl jsem mezi mexickými studenty pár přátel, více jsem se však stýkal s jinými zahraničními studenty. Je to ovšem celkem pochopitelné, je trochu těžší se dostat do struktur kamarádů, kteří se znají léta, zatímco s ostatními zahraničními studenty jste na stejné lodi.

Practical questions on your placement
Where did you live?:
Ubytování jsem si sehnal přes facebookovou skupinu. Bydlel jsem v domě s dalšími 4 Mexičany v samostatném pokoji v zóně Zapopan Centro, asi 10 minut na kole od školy, 30 minut od centra.

Cost of accommodation - monthly:
180 EUR

Additional comments to the price of accommodation (as to what the price includes):
Cena zahrnuje i energie a úklid jednou týdně. Toto ubytování patřilo k těm levnějším, například zóny města jako Providencia jsou mnohem dražší a ceny studentského bydlení se tam pohybují okolo 260 až 280 euro.

Describe the equipment. Tips for future students – what should they bring with them?:
Bez čeho se člověk neobejde, je redukce do zásuvky (v Mexiku stejná jako v USA) a prodlužovačka. Dále jsem si musel přivézt vlastní ručník, jinak již vše bylo na místě. Bohužel v Mexiku ne všechny domy disponují pračkou prádla, a tak jsem musel navštěvovat prádelnu, které jsou však v Mexiku velmi časté a naleznete je skoro všude.

How and how far ahead should accommodation be organised?:
Zařídil jsem si ubytování asi měsíc a půl před příjezdem.

What are the catering options?:
Mexické jídlo typu tacos na ulici bývá levné, okolo 50-80 Kč se běžně zvládnete najíst, avšak za evropské jídlo si značně připlatíte a bývá dražší než v Česku a horší kvality. Co se týče ovoce a zeleniny, chodil jsem nakupovat na tržnici kousek od domu, tam vás vyjdou nejlépe a jsou lepší kvality než v supermarketu. Dále se dá dobře nakupovat v lékárnách, kde na rozdíl od českých lékáren nakoupíte skoro všechno od kosmetiky, přes jogurty, po pečivo. V Mexiku také působí americký Walmart, jeho ceny jsou však poměrně vyšší, dále například mezi supermarkety patří Soriana, Chedraui (není v Guadalajaře) a jiné. I zde je cena evropských potravin poměrně vysoká a taková mozzarella vás v Mexiku přijde na 90 Kč.

What are the rough costs of groceries (compare with Czech prices):
Ovoce a zelenina bývají o něco levnější než v ČR, stejně tak maso, naopak třeba mléčné výrobky bývají dražší a nižší kvality než u nás.

Transport to location of placement:
Letěl jsem se společností KLM z Prahy se 2 přestupy přes Amsterdam a Ciudad de México. Cesta trvala přibližně 20 hodin.

Rough prices for transportation:
Zaplatil jsem za letenky 24 tisíc i s letenkou zpáteční a kupoval je přibližně měsíc a půl dopředu.

Tips for purchasing cheap tickets and other recommendations:
Lepší je kupovat letenky přímo od leteckých společností a ne přes zprostředkovatelské portály.

What are the local transport options (public transport, cycling, on foot, rough prices):
Nejvíce jsem jezdil na kole, sharebike stojí 442 pesos (asi 500 Kč) na rok. Vzhledem k dopravní situaci města s více než 5 miliony obyvatel, kde nikdo nedodržuje předpisy, je kolo nejrychlejší a nejspolehlivější způsob dopravy. Dále ve městě funguje metro se 3 linkami, některé části města však nepokrývá a jeho rychlost také není nejvyšší. Co se autobusů týče, jejich situace je dosti žalostná, kdy nikdy nevíte, kde a kdy zastaví (v Mexiku neexistují značené zastávky) ani kam vás odveze, protože neexistuje spolehlivý systém, kde by byly vypsány linky a jejich trasa. Musíte se tak ptát místních, kam co jezdí, něco se dá zjistit i na Google Maps nebo v aplikaci Moovit, ale doporučuji na to moc nespoléhat. Jízda MHD stojí 10 pesos (asi 11-12 Kč) bez přestupu. Rovněž v noci už není možné veřejnou dopravu využívat, sharebike také funguje pouze do 1 ráno, proto budete muset občas také využívat Uber nebo místní platformy Didi a InDriver, jejich ceny se velmi různí na základě momentální poptávky od 50 po 300 pesos.

What kind of formalities have to be arranged before arrival, for example residence permit?:
Pouze je třeba na letišti vyřídit povolení k pobytu. Doporučuji mít s sebou na letišti dokumenty o studiu v Mexiku, délka pobytu, která vám bude udělena (do 180 dní) totiž nezávisí na ničem jiném než na náladě člověka u přepážky, a když bude chtít, může vám dělat problémy a dát vám povolení pouze k nedostatečnému množství dnů pobytu v Mexiku.

What health insurance did you use? (rough price, advantages, disadvantages, is it necessary to arrange insurance at the university other than your home (Czech) insurance?):
ISIC pojištění UNIQA vás vyjde nejlevněji, jeho cena bylo okolo 4 tisíc na celý rok.

Did you have any experience with medical treatment abroad?:
Neměl, přátelé ano, je možné vyhledat lékařskou konzultaci za drobný poplatek i v některých lékárnách.

Did you work during your studies?:
Ne, k práci je potřeba povolení, pokud člověk nepracuje beze smlouvy, a zároveň je velmi mizerně placená, kdy se hodinová sazba pohybuje okolo 25 Kč na hodinu

What are the conditions for working for MU students?:
Pokud budete potřebovat pracovat, doporučuji si najít práci ze zahraničí online.

Tips for free-time activities:
Hodně cestujte, Mexiko je krásná země. Já jsem ze svých 149 dnů v Mexiku strávil 50 cestováním. Nejvíce doporučuji navštívit státy Chiapas a Oaxaca na jihu země při hranicích s Guatemalou. V Guadalajaře se pak dá trávit čas různě, ve městě je pár hezkých parků, mnoho hezkých kaváren, restaurací, levných kin atd., zároveň okolí GDL má také co nabídnout v podobě například jednodenních či víkendových výletů.

Financial support and expenses
Total grant from Centre for International Cooperation:
90000 CZK

Monthly grant in CZK:
20000 CZK

Number of supported months:
4 a půl

Total number of months:
5

What other sources did you make use of to finance your placement?:
Úspor, peněz od rodičů

If you received another grant, state which and how much in CZK:
-

 
Total fees associated with enrolment at the university:
0 CZK

a/ amount of enrolment fee:
0 CZK

b/ amount of tuition fees:
0 CZK

c/ amount of other fees (which):
100 CZK

 
What was your average monthly expenditure?:
30000 CZK

a/ of which for accommodation:
4000 CZK

b/ of which for catering:
10000 CZK

c/ travel and recreation:
16000 CZK

Any comments to the average monthly expenditure:
Mexiko se může zdát levné, ale nakonec si uvědomíte, že zas tak levné není. Jen za Uber utratíte spoustu peněz, protože večer není ve spoustě částech města bezpečné chodit po ulici (zvlášť, jste-li dívka), dále budete mít i jiné výdaje, které se vás v Česku netýkají, supermarkety jsou ve výsledku také dražší než ty české.

Recognition of foreign studies at the home faculty
How many credits did you gain during your studies (in the system of the foreign school)?:
38

How many ECTS credits were recognised at MU?:
24

Did you know in advance which of your courses would be recognised by your home faculty?:
ano

What problems did you have with recognition?:
žádným

Overall assessment
Assessment of personal benefit (1 = excellent):
1

Assessment of academic benefit (1 = excellent):
5

Evaluate the information and support provided by the foreign school (1 = excellent):
4

Did you encounter any serious problems during your stay:
Byl mi ukraden mobil, jinak jsem závažnějším problémům nečelil.

What would you recommend to take with you:
Adaptér do zásuvky, prodlužovačku, náhradní telefon, jinak běžné věci. Naopak doporučuji si nebrat příliš teplého oblečení, nebudete pro něj mít využití. Při příjezdu v lednu, což je nejchladnější měsíc, bylo okolo 27 stupňů.

What most surprised you at the partner university in a positive way:
Přátelský přístup učitelů.

What most surprised you at the partner university in a negative way:
Žalostná úroveň výuky. Také organizace místní univerzity je příšerná, a aby vám jen změnily kurzy trvá skutečně dlouho a musíte hodně naléhat, než se tak skutečně stane; nic není zautomatizované, všechno se musí řešit konkrétně s někým.

Further comments:
Nebojte se Mexika, není to jako v televizi. Bezpečnost tam je pochopitelně na nižší úrovni než v Evropě, ale není to tak špatné, stačí se trochu řídit selským rozumem a být se na pozoru třeba, když používáte mobil na ulici. Největší nebezpečí představuje místní chaotická doprava, kdy nikdo moc nedodržuje předpisy, zejména si dejte pozor na taxikáře a motorkáře. Pokud budete mít nějaké dotazy, nebojte se mě kontaktovat například na: jakubmatula@seznam.cz